VIVIZ is back! The trio of former GFRIEND members—Eunha, SinB, and Umji—bring light and energy to summer with “La La Love Me”, a shimmering track full of hope, charm, and irresistible rhythm. It’s not just a love song—it’s a celebration of self-growth sparked by someone special. 🌈💃
Let’s take a closer look at this gorgeous line:
“너로 인해 번져갈 때
또 다른 날 꿈꾸게 돼”
When I begin to bloom because of you,
I start dreaming of a new version of myself.
—
💞 Key Words to Learn:
1️⃣ 너로 인해 – Because of you
• 너 = you
• -로 인해 = because of / due to
→ A poetic way to express emotional influence. You’re the reason this change is happening.
2️⃣ 번져갈 때 – When [it] begins to spread / bloom
• From 번지다 = to spread, to smear, to bloom (context-dependent)
→ Suggests love and warmth spreading like watercolor—or the blossoming of emotions.
3️⃣ 또 다른 날 – A different me
• 또 다른 = another / different
• 날 = shortened form of 나를 (me)
→ Not just change, but transformation. Love doesn’t just warm you—it awakens someone new inside.
4️⃣ 꿈꾸게 돼 – I start to dream
• 꿈꾸다 = to dream
• -게 되다 = to end up doing something
→ A soft, emotional phrase showing how inspiration gently leads to aspiration.
—
💡 Language & Emotion Tip:
The structure [X]로 인해 [Y]되다 is a poetic way to describe cause and effect. Here, it’s the emotional ripple effect of being loved—something subtle, beautiful, and quietly powerful. VIVIZ captures how the right presence in your life doesn’t just comfort—it inspires.
—
💬 Why It Matters:
“La La Love Me” is more than catchy—it’s emotionally grounded. In a world full of rush and chaos, VIVIZ’s message is simple and refreshing: love, in its truest form, helps you bloom into someone you always had the potential to become.
🌸 Have you ever felt changed by love or friendship? Drop a 💫 if this lyric reminded you of someone who made you dream bigger.
#viviz #lalaloveme #learnkoreanwithkpop #gfriendforever #kpoplyricsanalysis #koreanvocabulary #dailykpopphrase #summervibes #kpopcomeback #빛나는너 #비비지 #lalaloveme #fyp #kpoptranslation